Original Message:
「少女時代のみなさん。
お疲れ様でしたo(^o^)o
ライブが終わってしまったけど
悲しい気持ちよりも
ありがとう、楽しかった
っと言う気持ちの方が強いです!
ほんっとうに最高のパフォーマンスを
ありがとうございましたっ(*^^*)
今日の日を一生忘れません。
テヨンちゃんが手紙を読んでくれている時
涙が止まりませんでした。
私は少女時代を好きになって
よかったです。
そして、これからも
ずっと応援しています!
次のライブも必ず行きます(^o^)
本当にお疲れ様でした♡
9人全員大好きですっ♡」
少女時代 また、皆さんにすぐに会えるのを楽しみにして頑張ります(heart)
5/29には新しいシングル「LOVE&GIRLS」もリリースしますので待っててください(wink)(eighthnote)
Translation by RedSunsetXIII:
"Good evening everyone! It's Girls' Generation :)
Yesterday the 2nd Japan tour ended ;_;
We were a little uneasy because there were more dates than last time, however thanks to you all we were able to have fun live concerts :)
We made many precious memories with everyone☆☆
Also, we are trying hard and looking forward to seeing everyone soon ♥
On 5/29 our new single 「LOVE&GIRLS」 will be released so please wait ;) ♪"
Credits: 少女時代 (Official Girls' Generation Japan LINE)